Afgeronde Europese projecten

Het INL heeft in samenwerkingsverband deelgenomen aan meerdere Europese projecten:

DAM-LR

Acroniem van: Distributed Access Management for Language Resources
Periode: 2005-2006
Website: www.mpi.nl
Contact: Servicedesk, Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken.

In het project DAM-LR is gewerkt aan een infrastructuur voor toegang tot en beheer van taalarchieven. Voorbeelden van taalarchieven zijn (multimediale) corpora, lexica, grammatica's etc. DAM-LR was in het klein wat het Europese CLARIN in het groot is. Veel onderdelen van de (werkende, prototypische) infrastructuur van DAM-LR zijn doorontwikkeld in CLARIN.

ELAN

Acroniem van: European Language Activity Network
Periode: 1998
Website: www.loria.fr of cordis.europa.eu
Contactpersoon: Katrien Depuydt, Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken. , hoofd Taalbank Nederlands

ELAN had als doel alle data van de Europese onderzoeksgemeenschap op een uniforme manier toegankelijk te maken, met één vraagtaal en één user interface. Om specifiek de data van PAROLE en TELRI toegankelijker te maken, heeft het INL, samen met de University of Birmingham en Università di Pisa, een Common Query Language gedefinieerd.

ENABLER

Acroniem van: European National Activities for Basic Language Resources
Periode: 2001-2003
Website: www.ist-world.org
Contactpersoon: Katrien Depuydt, Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken. , hoofd Taalbank Nederlands

ENABLER was een infrastructureel project met als doel meer samenwerking tussen nationale activiteiten op het gebied van 'Language Resources' (corpora, lexica, e.d.). Het Nederlandse taalgebied werd vertegenwoordigd door onder meer de Nederlandse Taalunie en het INL.

PAROLE

Acroniem van: Preparatory Action for Linguistic Resources Organisation for Language Engineering
Periode: 1991-1999
Website: www.ist-world.org
Contactpersoon: Katrien Depuydt, Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken. , hoofd Taalbank Nederlands

Het PAROLE-project voorzag in een groeiende behoefte aan moderne elektronische taalbronnen voor met name de taaltechnologie. Op grond van evaluatie- en haalbaarheidstudies zijn er standaarden geformuleerd voor de opbouw en verrijking van tekstcorpora en lexica. Instituten uit 14 Europese landen hebben hieraan meegewerkt. Daarna is volgens diezelfde standaarden voor elk van de 14 talen een tekstencorpus en een computationeel lexicon gebouwd.

Als vertegenwoordiger van het Nederlandse taalgebied heeft het INL de volgende producten gemaakt:

  • PAROLE-corpus
  • PAROLE Distributable Corpus
  • PAROLE-lexicon

SIMPLE

Acroniem van:Semantic Information for Multifunctional Plurilingual Lexica
Periode: 1998-2000
Website: www.ub.es
Contactpersoon: Katrien Depuydt, Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken. , hoofd Taalbank Nederlands

Doel van SIMPLE was het toevoegen van semantische informatie aan de morfologische en syntactische informatie van het PAROLE-lexicon. De informatie is geselecteerd met het oog op de relevantie voor taaltechnologische toepassingen. Het INL was in dit project vertegenwoordiger van het Nederlandse taalgebied.

TELRI

Acroniem van: Trans-European Language Resources Infrastrucure
Periode: 1995-1997
Website: telri.nytud.hu
Contactpersoon: Katrien Depuydt, Dit e-mailadres wordt beveiligd tegen spambots. JavaScript dient ingeschakeld te zijn om het te bekijken. , hoofd Taalbank Nederlands

De doelstellingen van TELRI waren soortgelijk aan die van het PAROLE-project. Het richtte zich in eerste instantie vooral op het vormen van een netwerk tussen vertegenwoordigers van Oost-Europese talen en enige West-Europese talen. Het INL was in dit project vertegenwoordiger van het Nederlandse taalgebied.